Sprissioni di Corsica
I sprissioni di Corsica
Paesi par paesi, e cità par cità, i sprissioni di Corsica.
Participeti ancu vo à u prugettu e scriviti i sprissioni di i vosci paesi e cità!
A Costa
A Croce
A Crucichja
A Mazzola
A Munacia d'Orezza
A Porta
Afà
Aghjone
Aiacciu
- un hè nè pesciu nè margaghjò
- esse un veru groncu
- dormi ganciu chì patella veghja
- Baccalà per Corsica!
- ti chjamani "morue" ma sè sempri baccalà
- laca corra u pesciu
- pari un popu cuntrariatu
- Cristu l'ha cacciatu a mani da capu
- hè quant'è à dì "o Signori, pareti mi issi vacchi"
- s'attacca à Cristu annantu à a croci
- pighjà à Cristu per a barba
- dì li tutti i grazii di Diu
- spigni candelu, chì a prucissiò hè longa
- si cunsuma com'è un candelu
- dopu mortu, cumunicò
- mittaraghju u crespu à u catucciu
- da tempu ch'una mosca si rorghi un chjodu
- spela pidochju
- hè una picciulata
- polza a pulgia per pighjà li u sangui
- ha bisognu di un ziu preti
- u preti dici "fati com'è dicu, è micca com'è focu"
- a volpi, chi si cunfessava, dissi: "feti prestu o missè, chì sentu belà"
- essa techju com'è un porcu
- ci capisci quant'è i porchi in a musica
- li va com'è a sella à u porcu
- avvigna quant'è i porchi magri
- hè natu incù i sanni
- un senti nè à mi nè à ti, nè à u porcu futtutu
- u boiu chjama l'asinu curnutu
- ha incettatu vacca è vitellu
- comu vanu i to boii o Pà? - Un ùn pò e l'altru la sà.
- metta u carrulu avanti i boii
- a raghjò hè a toia, ma a capra hè a meia
- cunnoscu i mè pecuri à l'andatura
- pari un beccu siranti
- hè com'è a capra à a frasca
- hè un culombu mutu
- avè un ciarbellu di cardalina
- com'è ha fattu a cardalina, pò fà u tuturù
- allevà u corbu da caccià ti l'ochji
- hè fighjolu di a gallina bianca
- hè pienu com'è l'ovu
- cerca u pelu ind'è l'ovu
- pari una mula insummata
- basta à un perda a strada
- corri dui cavalli in un tempu
- tena u cavallu à à stalla
- ghjucà un pezzu di cavallu mortu
- razza nobili è sterpa ghjacarina
- pari un ghjattu scurticatu
- avè a scianza com'è i ghjacari in ghjesa
- chè ti fissi prò com'è a pulenta à i ghjatti
- una ghjatta tupaghja
- culori di cani chì scappa
- cani è cagnoli
- mancu l'aqua di u mari, un u lava
- aqua in bocca è sanguetti à i pedi
- aqua puttana
- adoranu i santi chì lucinu
- un mi voli micca tumbà à Natali
- vera à San Roccu ind'è u stagnalò
- biatu à chì ti veri è santu à chì ti tocca!
- vò amparà l'ave maria à u vescu
- à prigà si va in ghjesa
- ci vò à prigà si la bona
- ha duratu da natali à Santu Stefanu
- mangna patrenostru è caca diavuli
- t'ha u pelu ind'u cori
- essa a mezu à forbici è rasoghju
- fà u tontu par un pagà a gamella
- fà i conti senza l'ostariariu
- U travaghju di Marì Brennu. Ciarri! Ciarri! ... Eppo buleghja.
- l'arti di Michelassu: mangna eè bii è va à spassu
- avè i mani tavunati
- uniti com'è i diti di a mani
- pichju cherchju parchè a botta rispondi
- dà un colpu à a botta è l'altru à u chjerchju
- ghjetta i butteghji è coghji i tappi
- voli a botta piena è a moglia briaca
- u bacinu hè colmu
- t'hà assai pampana è micca uva
- vesta da capu à pedi
- mi s'arrizzani i capelli
- avè a barretta in traversu* essa di capu ind'a nassa
- t'ha u capellu più maiò ca u capu
- essa di capu è di cora
- t'ha a frebba mangnarina
- a mangnatu u dolci, ùn n'ha ca da cacà l'amaru
- mangnà si fruttu, fondu è caviali
- sò chjachjari di dopu cena
- trà paghja è fenu, u corpu hè pienu
- hè meghju à vesta lu ca à mantena lu
- parla com'è un libru apartu
- in brama di fichi si magna turzò
- ha pani è cumani è un sà magnà
- quissu un hè farina da fà ostia
- astutu ind'u brennu è scemu ind'a farina
- avè u pani in tola
- mangna più cumpani ca pani
- largu ind'u brennu è strettu ind'a farina
- hè una vera consula
- un si sà da corra à andà pianu
- va à fà ti trè salti à a marina di Gigi
- un si sà s'ellu colla o s'ellu fala
- saltà da u peru à a fica
- com'è va a barca, va Bacchichja
- un si sa s'ellu passa o s'ellu veni
- si puraria truvà incù dui pedi ind'un scarpu
- ventu in puppa
- metta focu in arba verdi
- balla ind'a zighja calda
- sò quant'è a ghjustizia sarda
- sticchitu com'è a ghjustizia
- un pesu è dui misuri
- và à bia o troghju
- dà un colpu à a zucca
- t'ha una scimia
- una zucca biitoghja
- Chè tù bii tù a Burgogna!
- dinò un bollu eppo hè cottu
- fà la trè libri ancù u saccu
- s'hè fattu un saccu di nori
- metta a so camisgia in collu à l'altri
- s'hè missu ind'i belli panni
- avè i scarpi strinti
- vultà a vesta
- ci hè da fà un ghjileccu à un paisanu
- senti nascia l'arba
- spazzà davanti a so porta
- casa fatta è maestru fora
- focu spintu è catena ghjilata
- ha fattu a casa peghju ch'un fornu
- sò dui pa u paghju
- pari una ghjatta inguantata
- a mera è u cuparchju
- hè un ciavellu, chì ci vò ch'ellu sbotti
- u spechju di a conca gialla
- hè culu bassu com'è a ghjallina
- essa buttaragata
- pighja ti issa facciata
- dicciu à a mè fighja, ch'intendi a mè nora
- un fà micca u venachesu
- ci hè da pighjà si i paesi
- l'astutu di Quenza
- pità più altu ca u culu
- indù ellu casca si lascia u pantalò
- essa porgu
- quandu ha vistu i cughjoni ha dettu hè masciu
- ha cacatu in barracca
- ha cacatu ind'u spazzatu
- merda o barretta rossa
- ha fattu com'è u buvonu: è boga è boga! E ha finitu ind'a merda.
- cortu è mal' taghjatu
- và à fà ti caccià l'ochji
- amà com'è u fumu à l'ochji
- t'ha i pelli di salamu in ochji
- un veri micca più luntanu ca u so nasu
- l'arresta l'ochji par piegna
- avè a peci à l'ochji
- privà si di tuttu par un mancà di nulla
- falsu com'è a lisciva
- pari un batellu prontu à parta
- un essa di sittimana
- pighjà si la di pettu
- faccia à cazzu
- t'ha u latti annantu à i labbri
- s'ùn hè vera hè ben' truvata
Aiti
Alandu
Alata
Albertacce
Albitreccia
Aleria
Algaghjola
Altaghjè
Altiani
Alzi
Ambiegna
Ampriani
Antisanti
Appiettu
Appiettu, appiettu, carci è pugn'à mezzu à pettu
Arbiddara
Arbori
Aregnu
Arghjusta-Muricciu
Arru
==
Auddè
Avapessa
Azilonu-Ampaza
- Ampaza, a trava
- aghju addivatu i corbi par caccià mi l'ochja.
- castrà i falchetti [Couper les cheveux en quatre]
- èti truvatu a fica cuddatoghju [vous avez trouvé le bouc émissaire (Littéralement : le figuier sur lequel on peut facilement grimper)]
- ha sasciatu à Cicciaronu tu es très instruit. (Littéralement : tu as feuilleté Cicéron).
- hè compia a festa d'Ampaza
- hè statu u viaghju di u sali
- pari un gricciulu bocca aparta! [de quelqu'un qui parle trop)]
- pari una sporta sfundata (de quelqu'un qui parle trop)
- quissu sà quantu u granu vali a loghja
- u so acu un hè cascatu in u lamaghjonu il est très doué pour la couture
Azzana
Balogna
Barbaghju
Barrettali
Bastelica
Bastia
- O manghji a minestra o salti a finestra
- Quessu beie cume un tofone di rena
- Si hè mossu un ventu à scurnà i boii
- Ghjè un cantatore di cantina
Bastilicaccia
Belgudè
Belvideri-Campumoru
Bigornu
Biguglia
Bilia
Bisinchi
Bunifaziu
Brandu
Bucugnà
Sott'a foci Bucugnanu
Bustanicu
Cagnanu
Calacuccia
Calcatoghju
Calcatoghju, calcatoghju, pocu à cena è micca alloghju
Calenzana
Calvi
Cambia
Campana
Campi
Campile
Campitellu
Campu
Canale di Verde
Canari
Canavaghja
Cannelle
Carbini
- Saccu biotu ùn teni ritu !
- A quandu troppu à quandu micca !
- Porcu tichju ribucca à trova !
Carbuccia
Stramunchjati carbucesi (pas dégourdis)
Carchetu-Brusticu
Cardu-Turghjà
Carghjaca
Carghjese
Carpinetu
Carticasi
Casabianca
Casaglionu
Casalabriva
Casalta
Casamacciuli
Casanova
Casevechje
Castellu di Rostinu
Castifau
Castiglione
Castineta
Castirla
Cavru
Centuri
Cervioni
Chisà
Chjatra
Ciamannaccia
Coggia
Conca
Corscia
Corti
Coti-Chjavari
Cristinacce
Cugnocolu-Muntichji
Curbara
- ancu u ghjallu li face l'ovu : si dice d'une persona chì hà a scianza
Currà
Cuttuli-Curtichjatu
Scarzzicabugnu son cuttulesi
Cuzzà
E Ville di Petrabugnu
Eccica-Suaredda
Erbaghjolu
Erone
Ersa
Évisa
Felce
Ferringule
Ficaghja
Figari
Foce
Fuzzà
Frassetu
- à bocca di stomacu: m'hè fermu à bocca di stomacu
- à pedi è senza zucca
- à quandu troppu, à quandu micca
- à quidda volta: hè statu fattu à quidda volta !
- acqua in bocca!
- aqua in bocca è ditu in culu!
- veda à Ghjobba: aghju vistu à Ghjobba! [J'ai souffert le martyre.]
- allora? - U frati s'hè coltu a sora!
- amparà à babbu à futta
- amparà à u preti à dì a messa
- amparà l'ave maria à u vescu
- ancu si conta edda!
- ancu si conta edda ghjà!
- ancu si volta edda à tè! (risposta à una ghjastema)
- à caterna: Và à caterna!
- andà com'è u furmagliu annantu à i maccarona: và com'è u furmagliu annantu à i maccarona!
- Angnula si chjamava
- annantu una anca!: andaria annantu una anca!
- arba tabacca è chjoda!
- avè l'asgiu: t'aveti l'asgiu!
- avè trè facci: t'hà trè facci
- avè u vagari: t'aveti u vagari
- avè un cantara biota: t'hà una cantara biota!
- avvigni à Vignali chì hè un beddu paesi!
- baddà in a ziglia calda: l'aghju da fà baddà in a ziglia calda!
- batti è scumbatti
- beddu chi pari una puppùsgiula beau comme un coeur (Littéralement : * beau comme une huppe).
- beddu comu un fiori [beau comme un coeur]
- beddu chì pari un' fiori [beau comme un coeur ]
- bocca chjusa è aqua in bocca
- boccalà par Corsica!
- briacu à tappu
- briacu persu
- briacu zuffu [complètement saoul]
- bruttu puzzinosu [extrêmement sale]
- bughju com'è in culu: hè bughju com'è in culu
- bughju neru
- cantani l'angnuli
- carcu imbardatu
- carcu inzimpinatu chargé comme un âne
- castrà i falchetti [Couper les cheveux en quatre]
- castrà i cucchi couper les cheveux en quatre
- calca com'è un falchettu
- circà a rogna à grattà: cerca a rogna à grattà (quand quelqu'un taquine quelqu'un d'autre)
- capiscia ci com'è i porchi in a musica: ci capisci com'è i porchi in a musica [Il n'y comprend absolument rien]
- ci hè da bia è da mangnà
- ci hè trè ghjatti
- ci voli chi eddu falghi in Zirionu à fà ò di culu
- cioncu com'è una campana sourd comme un pot
- cioncu comu un biccazzu sourd comme un pot
- ciò ch'eddu hà in capu ùn hà in i pedi!
- cordu comu un viulinu complètement bourré
- cripà com'è buttacci
- cuntenti com'è un cuccu content comme un pinson
- cuntenti com'è un pichju content comme un pinson
- dannu e risa !
- dà un copu à u cherchju è l'altru à a botti
- dumani ha da fà ghjornu!
- essa à l'ultima: hè à l'ultima
- essa à taglia cannedda: sò à taglia cannedda!
- essa bè è megliu : erami bè è megliu.
- essa di a camisgia: quissu hè di a camisgia!
- essa quant'è à zappà in acqua : hè quant'è à zappà in acqua !
- essa quant'è i cunigliuli: sò quant'è i cunigliuli!
- essa quant'è i sturneddi: Sò quant'è i sturneddi!
- duru com'è petra
- duru chì pari petra
- fà à calci è à pugni
- fà u musu
- faci un caldu chì si mori !
- faci un fretu chì si secca !
- faci l'arrega è porta
- falà à ciarbeddu in bocca: semu falati à ciarbeddu in bocca! descendre à tombeau ouvert
- falsu com'è a cicuta extrêmement faux
- falsu com'è u ramu
- fatigatu persu extrêmement fatigué
- finu chì pari ostia extrêmement fin (littéralement : fin comme une hostie).
- goffu com'è u piccatu laid comme un pou.
- hè di capu è di coda il est très dégourdi
- essa ci da perda a parola: ci hè da perda a parola!
- essa quant'è à attaccà si à a croci: hè quant'è à attaccà si à a croci!
- i calori di San Larenzu
- i to antenni!
- hè longa a cumpagnia di...
- in casa di Cristu dans les décors. (Littéralement : dans la maison du Seigneur).
- in quartu, in quinta è in culu (se dit de parents éloignés avec qui on n'est pas bien)
- in quattru è trè setti En deux temps trois mouvements
- in sù li forchi
- incun eddu, ùn si sà da corra à andà pianu
- issi pochi ghjorna
- l'affari sò in francesu
- l'hà tagliatu u capu c'est son portrait craché
- l'hè cuddata è l'hè falata
- l'emu persu senza ghjucà lu à carti
- largu in brenna e schersu in farina
- li mangna a suppa in capu!
- li trema u barbazzali!
- longu com'è a fami
- longu com'è un palu di fasgiolu
- malu com'è u piccatu
- mangnà à dui canteghji: mangna à dui canteghji!
- mangna quant'è setti
- mangna paternostru e caca diauli
- mansu tontu complètement apprivoisé.
- metta à baccu
- morini i sarpi
- mortu un ghjacaru in a vigna !
- neru com'è u carbonu
- neru com'è u culu di a paghjola
- novu framanti flambant neuf
- parè un tappu: essa chjucu chjucu: Pari un tappu !
- parè foli Asempiu: Parini foli ! c'est à peine croyable !
- pari un diauli scatinatu!
- pari un tappu: hè chjucu chjucu
- passà par machja scannata: semu passati par machja scannata!
- passà pa a cruna di l'acu: sé passatu pa a cruna di l'acu!
- pidda, stidda è tira in a zidda!
- pidda, tadda è metti in tuadda!
- piglià si la in Zinefrica : Piglia ti la in Zinèfrica !
- piova à bidò : Piuvia à bidò.
- piova à bidunati : Piuvia à bidunati.
- prigà si la bona: ci vò à prigà si la bona!
- prummetta à bocca basgiata: m'hà prummissu à bocca basgiata
- purtà in bocca
- purtà pa u nasu mener par le bout du nez i porta pa u nasu
- ridini ancu i sporti
- ùn essa nè di u diauli nè di a croci: ùn hè nè di u diauli nè di a croci!
- un possu micca piglià à Cristu pa a barba [lorsqu'on demande de faire quelque chose d'impossible]
- un sa fà un ò di canna il est ignorant
- tocca, tocca, in bracciu à minnana (chacun son tour)
- riceva com'è un ghjacaru
- roda l'aglia
- rompa i stacchi
- rossu chi pari un bagu tout rouge
- rossu imbagatu tout rouge
- sali è sapienza
- scemu compiu complètement fou
- scemu in tuttu complètement fou
- seccu incastulatu complètement desséché
- sempri festa in Ampaza ! ce n'est pas tous les jours fête.
- senta si u culu merdosu
- s'è tù li metti un graneddu d'oliu in culu, faci un litru d'oliu
- s'é tù campi n'ha da veda d'altri
- sinceru com'è l'acqua di u maccaronu
- stà à senta quant'è i topa à veghja: i stocu à senta quant'è i topa à veghja!
- sticchitu com'è a ghjustizia
- tortu com'è un anca di ghjacaru
- u viaghju di u sali: hè statu u viaghju di u sali
- ùn ci capisci un ghjenuvesi
- ùn essa micca di sittimana: ùn sò micca di sittimana
- ùn fighjulà in faccia à nimu!
- ùn firmà nè cottu nè crudu: ùn hè firmatu nè cottu nè crudu!
- ùn hè mancu una fràula in bocca à l'orsu (ce n'est vraiment pas beaucoup)
- ùn sa indù cacà l'ovu (d'un instable, qui ne sait pas où se fixer)
- stà solu com'è l'arimitu rester seul comme un ermite
- stancu mortu complètement épuisé
- tamant'è u mondu immense
- tamant'è una mastarucula
- techju com'è un porcu
- tontu com'è un sameri
- tontu com'è un viteddu
- tontu da lià
- tontu di baddi
- tontu in tuttu complètement fou
- tontu persu totalement fou
- Torna à Vignali chi hè u beddu paesi !
- tranquillu com'è Battisti
- trosciu battulu
- u so culu taglia l'aghi
- un annu hè cuccu, un annu hè falcu
- ùn avè dui franchi par fà cantà un cecu: ùn hà dui franchi par fà cantà un cecu!
- un li manca cà a parola elle est très perfectionnée
- un n'ha nè pà u capu nè pà a coda on ne sait pas par quel bout le prendre.
- un ni sorti mancu in calzunettu
- ùn sà s'eddu codda o s'eddu fala
- un saltu, un frisciu
- un vedi mancu u corbu in u latti ! tu ne le vois pas alors qu'il est sous tes yeux !
- va à circà u ruspu in a tana
- vani com'è u cuparchjulu à a meda
- vechju zerricu extrêmement vieux
- vogli di corpu des désirs irréalisables sò vogli di corpu!
Fughjuchja
Furciolu
Furiani
Galeria
Gavignanu
Ghisoni
Ghisunaccia
Ghjucatoghju
Ghjuncaghju
Ghjunchetu
Granaccia
Grossa
Grussetu-A Prugna
Guagnu
Vargualè
I Cateri
L'Isula Rossa
L'Isulacciu di Fiumorbu
Lama
Lanu
Laretu di Taddà
- scherzu in u brinnu e largu in a farina
- hè finitu u tempu chì Marta filava. Avali sò vechja e mi scappa a bava
- hè mortu Rigalinu
- magru com'è un chjodu
- metta u focu in arba verdi
- grossu com'è una butti
- duru com'è petra
- grassu com'è un porcu
- cuntenti com'è un cuccu
- novu framanti
- bruttu com'è u piccatu
- forti com'è un scoddu
- briacu zuffu
- briacu persu
- riccu merzu
Lavatoghju
Lecci
Lentu
Letia
Linguizzetta
Livesi
Livia
Lopigna
Loretu di Casinca
Lozzi
Lucciana
Lumiu
Luri
Macà-Croci
Mansu
Marignana
Matra
Mela
Meria
Merusaglia
- à scimesca
- rondu com'è una mela
- comu và? - Com'è a capra annantu à a panca!
- dì quant'è un campu di lupini
- girandulà quant'è i pinseri
- grassu com'è un pichjettu
- pisà quant'è u piombu
- stà à sente quant'è i topi à veghja Esempiu : i stò à sente quant'è i topi à veghja!
Moita
Moltifau
Montegrossu
Munacia d'Auddè
Muratu
Mursiglia
Muru
Murzu
Nessa
Nocariu
Noceta
Nonza
Novale
Novella
Ocana
Ochjatana
Ogliastru
Olcani
Oletta
Olmeta di Capicorsu
Olmeta di Tuda
Olmi-Cappella
Olmu
Omessa
Ortale
Ortiporiu
Ortu
Osani
Ota
Palasca
Palleca
Pancheraccia
Parata
Partinellu
Pastricciola
Patrimoniu
Pedicorti di Gaggiu
Pedicroce
Pedigrisgiu
Pedipartinu
Penta di Casinca
Penta-Acquatella
Perelli
Peri
Traditori sò Piracci (certi dicini : galant'omi sò Piracci")
Peru-Casevechje
Petra di Verde
Petricaghju
Piana
Pianellu
Pianottuli-Caldareddu
Pianu
Piazzali
Piazzole
Pie-d'Orezza
Pietracorbara
Pietralba
Pietraserena
Pietrosu
Pieve
Pigna
Pila-Canali
- Biatu à chì ti vedi e santu à chì ti tocca.
- Mancu l'aqua di u mari u ti lava.
- U sameri chi chjama pitonu u cavaddu!
- una pacienzia di frati
Pinu
Piobetta
Pioggiola
Pitretu-Bicchisgià
Pitrusedda
Poghjolu
Poghju d'Oletta
Poghju di Nazza
Poghju di Venacu
Poghju-Marinacciu
Poghju-Mezzana
Polverosu
Popolasca
Porri
Porti-Vechju
- Chì va pianu va sanu è chì va sanu va luntanu !
Pratu di Ghjuvellina
Prunelli di Casacconi
Prunelli di Fiumorbu
Prunu
Prupià
- steti sani, steti luntanu!
Quasquara
Quenza
Quercitellu
Rapaggiu
Rapale
Rennu
Rezza
Riventosa
Roglianu
Rosazia
Rospigliani
Rusiu
Rutali
Salice
Salicetu
Sampolu
San Damianu
San Fiurenzu
San Gavinu d'Ampugnani
San Gavinu di Carbini
San Gavinu di Fiumorbu
San Gavinu di Tenda
San Ghjuvanni di Moriani
San Giulianu
San Lorenzu
- hè contu à fà un cunventu à morianinchi
- hè cume Magumettu un'ha nè casa nè tettu
- sò di Castineta mi ritirgu
- sò di Castineta miru e tiru
- pidochju rifattu
- hè u boie chi tratta u cavallu di curnutu
- hè sgalabatu cume u veneri
- u tenenu cume a coppa u veneri santu
- so più parenti chè amighi
- fa a veghja di san Gallu
- fassi vene i fantiglioli
- fughje cume u diavule à a croce
- hé bugiardu cume scopa
- hé falsu cume a lisciva
- O manghja issa minestra O salta issa finestra
- tantu à tene chè à scurtica
- a matina leone a sera cuglione
- agliu hè andatu e cipolla hè vultatu
- hé andatu beccu hè turnatu capra
- va à piglia l'acqua cu u spurtellu
- stocafissu e baccalà apri a bocca e fà fala
San Martinu di Lota
San Nicolau
Sant' Andrea di Boziu
Sant' Andrea di Cotone
Sant' Antoninu
Sant'Andrea d'Urcinu
Santa Lucia di Mercuriu
Santa Lucia di Moriani
Santa Lucia di Tallà
Santa Maria di Lota
Santa Maria-Figaniedda
Santa Maria-Poghju
Santa Maria-Sichè
- ci capisci com'è Cristu in i sarrènduli Il n'y comprend absolument rien.
Santa Reparata di Balagna
Santa Reparata di Moriani
Santu Petru di Tenda
Santu Petru di Venacu
Sari d'Urcinu
Sari-Sulinzara
Sarra di Farru
Sarra di Scupamè
Sarrula-Carcupinu
Sartè
Scata
Scolca
Sermanu
Serra di Fiumorbu
Serriera
Silvarecciu
Siscu
Soccia
Solaru
Sorbu-Occagnanu
Soriu
Sotta
Soveria
Speloncatu
Stazzona
Suddacarò
Surbuddà
Tagliu-Isolacciu
Talasani
Tallone
Tarranu
Tassu
Tavacu
Pocchi e mali tavacacci
Tavera
Tocchisi
Todda
Tominu
Tralonca
U Borgu
U Castellà di Casinca
U Castellà di Mercuriu
U Favalellu
U Felicetu
U Lugu di Nazza
U Monte
U Mucale
U Munticellu
U Muracciole
U Musuleu
Ucciani
Corpi longhi Auccianesi
Ulmetu
Ulmiccia
Urbalaconu
Urtaca
- capisce per e nacre cum'è i pesci!
- avè una nappa à spenghje i candeli in chjesa
- dì quant'è un campu di lupini
- cuntà ne à coda di lovia
- lascià una creanza à l'aschese
Valle d'Alesani
Valle d'Orezza
Valle di Campoloru
Valle di Rostinu
Vallecalle
Valli di Mezzana
Scornaboi mezanacci
Vallica
Velone-Ornetu
Venacu
- t'hà e zucche chi li nascenu in culu
Ventiseri
- Firmassi com'un bucali
- Framettasi in l' affari di l'altri
- Magnassi a vitella in corpu à a vacca
- Fà una vita peghju chè un caraccò
- ùn hè nè carni nè pesciu
Venzolasca
Verdese
Veru
Machjaghjoli sò verracci
Vescovatu
Vezzani
Vicu
- ci corre u batarchju: un ci hè nimu
- da sestu in pianu: de but en blanc
- hè in apa : il est fébrile
- rondu com'è un ballinu
- un colpu à u chjerchju e quill'altru à a botte
- ziricà u vispaghju chercher les problèmes
Vighjaneddu
Vignale
Villanova
Ville di Parasu
Vivariu
A Vulpaiola
Vutera-I Bagni di Vutera
Zalana
Zevacu
- ghjandi di listessa leccia
- l'ovu ùn servi micca ca in Pasqua, ma servi tutti i ghjorna
- veda à Croci Asempiu: Aghju vistu à Croci !
- vultà i spaddi Asempiu: M'hà vultatu i spaddi
Zicavu
Zigliara
Zilia
Zirubia
Zonza
Zozza
Zuani